Susan dice che hai ucciso qualcuno, che ti ha vista sulla scena dell'omicidio.
Susan says that you've killed someone, that she can place you at the scene of a homicide.
Signorina nessuno ti ha vista prima.
Lady nobody's ever seen you before.
Sai, da quando mio padre ti ha vista, è il tuo più grande ammiratore.
You know, since my dad met you, he's your biggest fan.
Tesoro, ad Alembert non importa niente di me da quando ti ha vista a quel seminario a Berkeley.
Honey, Maurice Aiembert doesn't give a rat's ass about me. Now, since he saw you at the Berkeley seminar last year:
Qualcuno ti ha vista venire qui?
Did anyone see you come in here?
Ha un testimone oculare... che ti ha vista in piedi davanti al corpo con in mano un matterello.
He"s got an eyewitness who puts you standing over a dead body with a rolling pin.
Ti ha vista morta all'obitorio, ovviamente un clone, e ha pensato di darci la notizia qui.
He saw you dead at the morgue, obviously a clone, and he thought it'd be better to break the news here.
Beh, probabilmente ti ha vista quando mi hai fatto scendere ieri e ha presunto il peggio.
Well, she probably saw you drop me off yesterday, and she assumed the worst.
Ho chiamato Veena, e lei mi ha detto che non ti ha vista affatto.
I phoned Veena and she said she hadn't seen hide nor hair.
Penso di odiarlo solo perche' ti ha vista nuda.
I think I just hate him because he's seen you naked.
Non ti ha vista da quando era neonata.
She hasn't seen you since she was an infant.
Drew ha detto che ti ha vista impacchettarla.
Drew said she saw you packing it up.
Non ti ha vista nessuno, vero?
Nobody saw you, right? - Here?
Brenda ti ha vista a Springfield alla Corte Suprema.
Brenda saw you down in Springfield at the Supreme Court.
No, sono quello con cui hai fatto sesso, che ti ha vista morire... che ha scoperto che sei un Livello 6... e che si merita delle risposte.
No, I'm the guy you had sex with, watched you die, found out you were a Six... and deserves some answers.
Qualcuno ti ha vista qui stamattina mentre appendevi un volantino, e un'ora dopo... ho trovato questo sulla mia scrivania.
Someone saw you here this morning putting up a flyer. An hour later I find this on my desk.
Questo testimone ti ha vista sul molo lanciare qualcosa nel laghetto.
This witness saw you walk out onto the dock and throw something into the pond.
Ti ha vista in intimo e non ha battuto ciglio.
He saw you in your underwear and didn't bat an eye.
Cos'ha fatto Pablo quando ti ha vista con Dave?
What did Pablo do when he saw you with Dave?
Meno male che non c'era nessuno che ti ha vista.
Good thing there was no one there to see you.
Ha dato di matto quando ti ha vista.
He just came off his hinges when he saw you.
Un tizio al bar ti ha vista, prima che tu ti fiondassi come Wolverine sul suo amico.
Guy at the bar saw you before you went all Wolverine on his buddy. So...
Il mio uomo ti ha vista entrare.
My guy saw you come in.
Ma, nel frattempo, qualcun altro ti ha vista con Mason?
But in the meantime, did anyone else see you with Mason?
Una di loro ti ha vista lasciare le stanze di Narcisse questa mattina.
One of them saw you leaving Narcisse's chambers this morning.
Questa ecografista... forse anche lei ti ha vista.
This sonographer... Maybe she saw you, too.
Lexi mi ha detto che sei passata e ti ha vista sconvolta.
Lexi said that you came by and you seemed upset.
Sono colui che si e' innamorato di te da quando ti ha vista... e che farebbe qualsiasi cosa per te.
I'm the guy who saw you and fell in love with you and would do anything for you.
Alexander ti ha vista con me, non puoi essere l'offerente.
Alexander's seen you with me, so you can't be the bidder.
E odia troppo la legge per accettare un accordo, ha troppa paura per dar la colpa a me, quindi quando ti ha vista li'... ha deciso di...
And she's got too much hate for the law to make a deal. She was too afraid to put the lie on me, so she saw you standing there, and she decided to...
Beh... non sembravi un procione l'ultima volta che ti ha vista.
You didn't look like a raccoon the last time he saw you.
Che ha fatto la tua mamma quando ti ha vista legata sul pavimento?
When your mom saw you tied up on the floor, what did she do?
Hanna ti ha vista al tavolo con Paige.
Hanna saw you at the table with Paige.
Mio figlio ti ha vista con lui.
My son saw you with him.
Beh, quando ti ha vista ha detto che eri la ragazza piu' bella della Constance.
Well, when he saw you, he said that you were the hottest girl at constance.
Silver ti ha vista baciarmi a Las Vegas e ora pensa che ci sia qualcosa tra di noi.
Silver saw you kiss me in vegas and now she thinks There's something going on between us.
Kelly ti ha vista, l'ha detto ad Ari.
Kelly saw you. She told Ari.
Se ti ha vista solo di sfuggita, non puo' essere sicuro di quel che ha visto, quindi tutto quello che dobbiamo fare e' trovare il tipo e convincerlo che non eri tu.
If he only caught a glimpse of you, he can't be sure what he saw, so all we got to do is find the guy and, uh, convince him it wasn't you.
Beh, George ti ha vista con Lavon ieri sera.
Well, George saw you with Lavon last night.
Si', ma qualcuno ti ha vista.
Yeah, but somebody did see you.
Cos'e' questa storia di Sheldon che ti ha vista nuda?
What's this about Sheldon seeing you naked?
Dawg ti ha vista tornare e ha fatto scattare l'allarme per coprirmi.
Dawg saw you coming, and he pulled the alarm to cover for me.
0.68592000007629s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?